Tuesday, April 20, 2021

Roman Stories: The book of Cicero

Marcus Tullius Cicero. A man well known in Rome for his commendable oratorical skills and for his love, a little fluctuating, towards the Republic. Everyone knows, above all, his ideas concerning sexuality and, in particular, modesty. He is the man who, after all, suggests to men to keep their carrot under their toga and, above all, condemns those who talk about carrots at the table; however, beautiful women can, according to him, exhibit nudity.
Cicero has always defended this double standard by calling it 'ethical' and obviously friends like Titus Pomponius Atticus looked at him as one might look at an idiot. But Cicero never allowed himself to be intimidated by criticism as he always believed that his reputation in Rome would never be threatened in any way.

This at least until ...

"Where is that damn book?!" Cicero exclaimed, looking among the furnishings in his house. "Yet it seemed to me that I had left it here, for Romulus's balls!"
At that moment, knocked on the door of the house Gaius Licinius Verres, which Cicero was preparing to face in court, and when he saw the lawyer Cicero wet with sweat he asked him:
"Are you okay, Cicero? You look… hot."
"Verres!" Cicero took a few steps away from him. "Much better. This distance is optimal." He turned to him. "What do you want, old rotten snail?"
"I was actually here to bring you a message from my lawyer, Quintus Hortensius Hortalus. He tells you that we will tear you up and that you will never be able to force me to pay a single coin for those beautiful extortions that I didn't do!"
Cicero was stunned for a moment. He raised his eyebrows and then opened his mouth:
"Of course ... of course ... yes ... yes!" He added solemnly: "Of course! Don't waste my time with your foolishness! Get ready for the court trial and let me find my book!"
Cicero resumed sifting through the house, throwing pottery, clothes and statuettes to the right and left.
"Mm ... what are you looking for exactly?" Verres asked curiously.
"A book that I had left in my desk, in a drawer. Someone (you or Hortalus undoubtedly) looked into that damn drawer and stole that damn book."
"What was that book about?"
"It was a book of ..." He stopped. He turned to Verres and, indignant, exclaimed: "Of course, of course! You want me to say it out loud! You raided my desk and now you want to publicly humiliate me by getting me to say, aloud, the name of that book. Is it not true, deformed stinker swindler?"
Verres opened his mouth in disbelief.
"But look at you, you have the face of Crassus when he discovered that Pompey had screwed up the credit for the defeat of Spartacus!" He paused. He pointed to Verres and uttered: "Speak, then, criminal! Where did you hide that book!"
"Cicero, I swear to you that I don't know what you are talking about. I didn't take any books " Verres said, raising his hands.
"Ah!" he exclaimed theatrically. "Hide a revolting grin under that wet dandruff-stained mustache! Tell me everything, old hoe, otherwise I'll challenge you to a duel!"
"Duel?!"
"Exact! Do you think a man of my social stature cannot duel! Ah, ah! I laugh at your imbecility!"
"But ... Cicero ..."
"Verres!" he exclaimed aloud. "Give me that book immediately!"
"You're completely mad, Cicero."
Verres said these words leaving the man's house.
"Run, traitor. Flee from me, you coward thief. You won't be able to escape from me forever. I will take you to the cross for this gesture!"
Cicero resumed his search.
A few hours later Quintus Hortensius Hortalus passed by, he had learned from Verres that Cicero was completely mad. The man stationed himself in front of the rival's door but didn't have time to knock when he heard Cicero scream:
"May Venus get slapped in that rat face!"
Hortalus kicked the door and scolded with a raised finger:
"Rinse your mouth, Cicero! This city doesn't tolerate such language."
Cicero looked at Hortalus with two wide eyes. He approached him and grabbed his shoulders and whispered in his ear:
"Kiss my balls, old man. I know you stole my book."
"Book? What book?"
Cicero then solemnly exclaimed:
"Now give it back, traitor! Otherwise I, the best lawyer in Rome, will have you exiled from this city!"
"You're just a mediocre speaker, don't freak out." He looked at the poor state of the house. "But what have you done, Cicero? What was the need to make this mess in your house? Did you do it to look for just a book?"
"Isn't it obvious?"
"Yes, but… what book is it? Is it really that important?"
Cicero raised his eyebrows and, grabbing a chair, pointed it at Hortalus as if it were a sword.
"Of course!" he exclaimed. "Now it's all clear to me, I was right! You're in league with Verres! You want to humiliate me!"
"Ci-Cicero… calm down. What the fuck are you saying?"
He ignored Hortalus and went on:
"No, worse! Much worse! You want to unseat me! You want the lawyer's crown just to brag to the Senate. You want that influence to open the doors to the Gauls, the hens, the Germans, the Britons, the Romans of Africa and the Chinese!"
"Cicero, I don't think I can do a thing of the-"
"But you will never be able to defeat me!" interrupted the man. "I'm too smart, do you understand? I am a superfine mind! My intellect can double yours in everything: from mathematics to poetry." Then he added, with a look of mock compassion: "But look at you: time is devouring you. You're decaying. You're shedding hair like a lion without a pack. You're a weak old man with no purpose. It is obvious that you are trying to unseat a young lion like me!"
Hortalus sighed.
"As I imagined," Cicero began victorious "you have no defense."
"I don't have time to take your out-of-control paranoia. I have better things to do, Cicero."
"You have nothing to do! You are nothing!"
"Excuse me, Cicero, I have to prepare myself to defend Verres in court. I leave you to your sadness ..." he added, leaving: " ... and to your sad life."
"Sadness? I don't know what sadness is! Ah, ah! I laugh at it! I laugh at your imbecility, dry poop!"
Cicero continued in his desperate search for the book but without any success.
That night, Cicero's wife, Terentia, returned home after spending time with some of her friends. When the woman saw her husband outside the door with a torch in his hand, she asked him:
"What are you doing with that?"
He looked at her with wide eyes and exclaimed:
"Don't you see it? I'm taking my revenge. If I can't find my book then it doesn't make sense to live in Rome anymore. I will deprive this city of my presence and I will go and live in Rhodes with you, my beloved."
"Okay ..." she said with a sigh. "Could you explain to me the meaning of your ... er ... plan?"
"I am the owner and I can do whatever I want with my home. If I want, I can also destroy my house to change my life and send this city and its inhabitants to fuck themselves with carrots!"
"Cicero, three things ..." Terentia stood in front of the man. "One: you're crazy and you should get hospitalized. Two: this house is mine, not yours, and if you burn it I will pluck you to have it repaid. Three: I have that stupid little girl book of yours."
Cicero dropped the torch in shock.
"Explain yourself, woman. How dare you desecrate my desk? Your sovereign's desk?"
"Sorry, sovereign" she began sarcastically "I did it just to get to know some of your tastes better, that's all."
"Normal people talk."
"Normal people aren't married to you."
"So that's why you looked through my honest pornographic novel, woman?" he investigated by circling her.
"Yes, but in the end it wasn't worth it. Not even remotely," she said disappointed.
"Why on earth are you saying these things?"
"Because there's nothing interesting in there."
"You say that because you don't understand," he said haughtily.
"Really? I've read that stuff twice and there isn't even a sex scene. Is this what you call 'pornography'? If this is enough to excite you, the only way I can seduce you is to touch your shoulder. 99.9% of Rome would take the piss out of you if they knew you like this stuff."
"Mm ... good." He paused briefly. "Since you like making numbered lists, get mine." He coughed two times and began: "One: don't ever peek into my things again, damn heretic. Two: eroticism is subjective. Three: 99.9% have always been wrong." Then he added, "Anyway, I'd like to remind you that for a mind like mine, sex is worthless. What matters is the thought and not the act itself."
"Riiiiiiiight!" Terentia exclaimed incredulously. "The first day we were married you didn't tell me that. It seemed more like a: 'Mm, Terentia, don't stop licking it'."
Cicero looked at her in silence. He opened the front door. He turned to her. He said in an offended tone:
"Impudent."
"Hypocrite," she replied.
When Cicero, however, asked where Terentia had hidden the book, she simply told him that she had lent it to a friend of hers.
Cicero couldn't have known that that friend was Gaius Julius Caesar, who spent the whole night laughing at her dear friend: the best lawyer of Rome.

[ITA] Storie Romane : Il libro di Cicerone

Marco Tullio Cicerone. Un uomo ben noto a Roma per le sue encomiabili capacità oratorie e per il suo amore, un po’ altalenante, nei confronti della Repubblica. Tutti conoscono, soprattutto, le sue idee concernenti la sessualità e, in particolar modo, la pudicizia. Egli è l’uomo che, dopotutto, suggerisce agli uomini di tenersi la loro carota sotto la toga e, soprattutto, condanna chi parla di carote a tavola; tuttavia le belle donne possono, secondo lui, esibire la nudità.
Cicerone ha sempre difeso questo doppio standard definendolo ‘etico’ e ovviamente amici come Tito Pomponio Attico lo guardavano come si potrebbe guardare un idiota. Ma Cicerone non si è mai lasciato intimidire dalle critiche giacché ha sempre creduto che la propria reputazione a Roma non sarebbe mai stata minacciata in nessun modo.

Questo almeno fino a quando …

“Dove è finito quel maledetto libro?!” esclamò Cicerone cercando fra i mobili di casa sua. “Eppure mi sembrava di averlo lasciato qui, per le palle di Romolo!”
In quel momento bussò alla porta di casa Gaio Licinio Verre, che Cicerone si stava preparando ad affrontare in tribunale, e quando vide l’avvocato Cicerone bagnato dal sudore gli domandò:
“Stai bene, Cicerone? Mi sembri … accaldato.”
“Verre!” Cicerone si allontanò di qualche passo da lui. “Molto meglio. Questa distanza è ottimale.” Si rivolse a lui. “Cosa vuoi, vecchia lumaca marcia?”
“In realtà ero qui per portarti un messaggio da parte del mio avvocato, Quinto Ortensio Ortalo. Lui ti dice che ti stracceremo e che non riuscirai mai a farmi sborsare una sola moneta per quelle belle concussioni che non ho fatto!”
Cicerone rimase intontito per un istante. Inarcò le sopracciglia e poi aprì bocca:
“Ma certo … certamente … sì … sì!” Aggiunse solenne: “Ma certo! Non farmi perdere tempo con le tue stoltezze! Preparati per il processo in tribunale e lasciami cercare il mio libro!”
Cicerone riprese a setacciare la casa lanciando a destra e a sinistra vasellame, abiti e statuette.
“Mm … cosa stai cercando esattamente?” domandò Verre incuriosito.
“Un libro che avevo lasciato nella mia scrivania, in un cassetto. Qualcuno (tu o Ortalo indubbiamente) ha sogguardato in quel maledetto cassetto e ha rubato quel maledetto libro.”
“Di che cosa trattava quel libro?”
“Era un libro di …” Si fermò. Si girò verso Verre e, indignato, esclamò: “Ma certo, è ovvio! Vuoi che io lo dica ad alta voce! Hai razziato la mia scrivania e adesso vuoi umiliarmi pubblicamente inducendomi a dire, ad alta voce, il nome di quel libro. N’è vero, deforme lestofante puzzone?”
Verre spalancò la bocca dall’incredulità.
“Ma guardati, hai la faccia di Crasso quando ha scoperto che Pompeo si era fottuto i meriti per la sconfitta di Spartaco!” Fece una pausa. Indicò Verre e proferì: “Parla, dunque, criminale! Dove hai nascosto quel libro!”
“Cicerone, ti giuro che non so di che cosa stai parlando. Io non ho preso nessun libro” fece Verre alzando le mani.
“Ah!” esclamò teatrale. “Nascondi un ghigno rivoltante sotto quegli umidi baffi sporchi di forfora! Dimmi tutto, vecchia zappa, altrimenti ti sfiderò a duello!”
“Duello?!”
“Esatto! Credi che un uomo della mia levatura sociale non possa duellare! Ah, ah! Io rido della tua imbecillità!”
“Ma … Cicerone …”
“Verre!” esclamò a voce alta. “Consegnami immediatamente quel libro!”
“Tu sei completamente pazzo, Cicerone.”
Verre disse queste parole abbandonando la casa dell’uomo.
“Corri, traditore. Fuggi da me, ladro vigliacco. Tanto non potrai scapparmi in eterno. Ti porterò alla croce per questo gesto!”
Cicerone riprese la ricerca.
Qualche ora dopo passò Quinto Ortensio Ortalo, il quale aveva saputo da Verre che Cicerone era completamente impazzito. L’uomo si appostò davanti alla porta di casa del rivale ma non ebbe il tempo di bussare che sentì Cicerone urlare:
“Che Venere venga schiaffeggiata in quella faccia da topaccia!”
Ortalo diede un calcio alla porta e rimproverò con il dito alzato:
“Sciacquati la bocca, Cicerone! Questa città non tollera un simile linguaggio.”
Cicerone guardò Ortalo con due occhi sbarrati. Si avvicinò a lui e gli afferrò le spalle e gli sussurrò all’orecchio:
“Baciami le palle, vecchio. Lo so che sei stato a rubarmi il libro.”
“Libro? Quale libro?”
Cicerone, quindi, esclamò solennemente:
“Ora tiralo fuori, traditore! Altrimenti io, il miglior avvocato di Roma, ti farò esiliare da questa città!”
“Sei solo un mediocre oratore, non montarti la testa.” Guardò il pessimo stato dell’abitazione. “Ma che cosa hai combinato, Cicerone? Che bisogno c’era di fare questo casino a casa tua? Lo hai fatto per cercare un libro?”
“Non è ovvio?”
“Sì, ma … che libro è? È davvero così importante?”
Cicerone inarcò le sopracciglia e, afferrando una sedia, la puntò verso Ortalo come se fosse una spada.
“Ma certo!” esclamò. “Ora mi è tutto chiaro, avevo ragione io! Sei in combutta con Verre! Vuoi umiliarmi!”
“Ci-Cicerone … calmati. Che cazzo stai dicendo?”
Egli ignorò Ortalo e proseguì:
“No, peggio! Molto peggio! Tu vuoi spodestarmi! Tu vuoi la corona dell’avvocato solo per vantarti dinnanzi al Senato. Tu vuoi quell’influenza per aprire le porte ai Galli, le galline, i Germani, i Britanni, i Romani d’Africa e i Cinesi!”
“Cicerone, io non credo di poter fare una cosa del-”
“Ma non riuscirai mai a sconfiggermi!” interruppe l’uomo. “Io sono troppo intelligente, hai capito? Io sono una mente sopraffina! Il mio intelletto può doppiare il tuo in ogni cosa: dalla matematica alla poesia.” Poi soggiunse, con uno sguardo di finta compassione: “Ma guardati: il tempo ti sta divorando. Stai decadendo. Stai perdendo i peli come un leone senza branco. Sei un debole vecchio senza nessuno scopo. È ovvio che stai cercando di spodestare un giovane leone come me!”
Ortalo sospirò.
“Come immaginavo,” esordì Cicerone vittorioso “non hai alcuna difesa.”
“Non ho tempo per subirmi la tua paranoia fuori controllo. Ho di meglio da fare, Cicerone.”
“Non hai nulla da fare! Tu sei il nulla!”
“Scusami, Cicerone, devo prepararmi per difendere Verre in tribunale. Ti lascio alla tua tristezza …” aggiunse, andandosene: “… e alla tua triste vita.”
“Tristezza? Io non so cosa sia la tristezza! Ah, ah! Io me la rido! Rido della tua imbecillità, cacca secca!”
Cicerone proseguì nella sua disperata ricerca del libro ma senza nessun successo.
Quella notte, la moglie di Cicerone, Terenzia, tornò a casa dopo aver passato del tempo con alcune sue amiche. Quando la donna vide suo marito fuori dalla porta di casa con una torcia in mano, gli domandò:
“Che stai facendo con quella?”
Lui la guardò con gli occhi spalancati ed esclamò:
“Non lo vedi? Sto attuando la mia vendetta. Se non posso trovare il mio libro allora non ha più senso vivere a Roma. Priverò questa città della mia presenza e andrò a vivere a Rodi con te, mia amata.”
“Va bene …” disse sospirando. “Potresti spiegarmi il senso di questo tuo … ehm … piano?”
“Io sono il padrone di casa e posso fare tutto ciò che voglio con casa mia. Se io voglio, posso anche distruggere casa mia per cambiare vita e mandare a quel paese questa città e i suoi abitanti con le carote al vento!”
“Cicerone, tre cose …” Terenzia si mise davanti all’uomo. “Uno: sei pazzo e dovresti farti ricoverare. Due: questa casa è mia, non tua, e se tu la bruci ti spennerò per fartela ripagare. Tre: ce l’ho io quel tuo stupido libretto da femminucce.”
Cicerone lasciò cadere la torcia dallo shock.
“Spiegati, donna. Come hai osato profanare la mia scrivania? La scrivania del tuo sovrano?”
“Scusa, sovrano” iniziò lei sarcastica “l’ho fatto solo per conoscere meglio alcuni dei tuoi gusti, tutto qui.”
“Le persone normali parlano.”
“Le persone normali non sono sposate con te.”
“Quindi è per questo che hai sfogliato il mio onesto romanzo pornografico, donna?” investigò girando attorno a lei.
“Sì, ma alla fine non ne è valsa la pena. Neanche lontanamente” disse lei delusa.
“Perché mai dici queste cose?”
“Perché non c’è niente di interessante lì dentro.”
“Lo dici perché non te ne intendi” fece lui altezzoso.
“Davvero? Ho letto quell roba  due volte e non c’è neanche una scena di sesso. È questo quello che tu chiami ‘pornografia’? Se ti basta questo ad eccitarti, l’unico modo che ho per sedurti è toccarti la spalla. Il 99,9% di Roma ti prenderebbe per il culo se sapesse che a te piace questa roba.”
“Mm … bene.” Fece una breve pausa. “Dal momento che ti piace fare elenchi numerati, beccati il mio.” Due colpi di tosse e iniziò: “Uno: non sbirciare mai più fra le mie cose, maledetta eretica. Due: l’erotismo è soggettivo. Tre: il 99,9% ha sempre sbagliato.” Poi aggiunse: “Comunque, vorrei ricordarti che per una mente come la mia il sesso è roba priva di valore. Ciò che conta è il pensiero e non l’atto in sé.”
“Ceeeeeeeeeeeerto!” esclamò Terenzia incredula. “Il primo giorno da sposati non mi hai detto così. Mi sembrava più simile ad un: ‘Mm, Terenzia, non smettere di leccarlo’.”
Cicerone la guardò in silenzio. Aprì la porta di casa. Si voltò verso di lei. Disse con tono offeso:
“Impudente.”
“Ipocrita” rispose lei.
Quando poi Cicerone, però, domandò dove Terenzia avesse nascosto il libro lei gli disse semplicemente che l’aveva prestato ad un’amica.
Cicerone non poteva sapere che quell’amica era Gaio Giulio Cesare, la quale passò tutta la notte a ridere del caro avvocato.

Monday, April 19, 2021

Chapter 6 : Adocentyn

Alessandro opened his eyes. He was lying on a stone road covered with a thin layer of sand. He got up with difficulty and the first thing he noticed, looking around, were the different low buildings with flat roofs, typical of Ancient Egypt. Between one house and another there was a narrow space, about one meter wide, and not even a sound was heard. It was dark, the sky was starry and on the horizon you could see a gigantic tower at least a hundred meters high, looking like a gigantic obelisk.
The boy knocked on a door. No one answered. He pushed the door and it opened and then Alessandro realized that the house was empty. He tried the same thing with ten other houses. Same result. Then he remembered: he wasn't alone. A storm of agitation ran through his body and he cried out:
"Ina! Ina where are you? Ina!"
He ran down the street until he reached what appeared to be the city walls. He passed under the arch and walked a short stretch of desert to a ravine. He pulled back immediately, frightened.
"Where am I?"
He approached the edge of that precipice, looked down and saw a gigantic chasm about a thousand meters from him.
"Sorry, where are we?" Ina asked.
Alessandro turned and saw the girl a few steps away from him, she was staring down.
"I don't know. Are you okay?"
"I am. And you?"
"Yes I'm fine." Alessandro turned his gaze towards the city of ancient features. "I'd like to know where we ended up, though."
"What do you deduce?"
"Well ... you understand that this city was raised in the air with magic. It was probably under the sand initially."
"But what place is it?"
"I have no idea." Alessandro approached the entrance to the city with Ina and there he noticed a stone table covered with sand. "What do we have here?" He cleaned the table. There were hieroglyphs. Below there were writings in Greek and Latin. "Here it says: 'Welcome travelers to the city that reflects celestial perfection on the land of mortals. You will not find hunger or disease in this city and your existence will be blessed like that of the divine.' Now I understand."
"Sorry, I didn't understand. Is this city a sort of ... Earthly Paradise?"
"Al-Ašmūnain" Alessandro replied.
"What?"
"This is the legendary Adocentyn. The City of the Sun. It shouldn't exist and yet here it is, before us, the city of stars. The most perfect example of the union between urban planning and magic."
"Who built it?"
"The Arabs of Harrā'n were very powerful magi, respected throughout the world. It was one of them who wrote the Picatrix which speaks of Termaximus, or the 'three times great', known in Egypt as Hermes Triplex and then, in the 13th century, as Hermes Mercurius Triplex ... Hermes Trismegistus. His existence was labeled by many magi as fictitious."
"Why?"
"Because according to the scholars of the Renaissance, Hermes Trismegistus was the inventor of all the magical arts of the Middle East and the West. We're talking about a much more powerful mage than all the magicians of Ancient Greece and Ancient Rome and Ancient Persia. A magician so powerful that he surpasses Giordano Bruno, Tommaso Campanella and Merlin together. A magician strong enough to be considered the greatest master of the sacred arts and the demonic arts. Praised and condemned at the same time. Such a being could only be the fruit of human imagination. Yet here we are." He paused. "We are in front of his work. The City of Sun itself: this is the magnificent Adocentyn."
"But that's not a good thing, is it?" she asked anxiously.
"No. It's not. We have clearly been dragged in here to fight a war, not to admire the splendor of Ancient Egypt."
"So what do we do now? Run away?"
Alessandro turned. He picked up a stone from the ground and threw it over the ravine. The stone bounced back with a low sound.
"As I imagined. We're trapped in here. There's a magical barrier that prevents us from going out. We are forced to fight, in other words." Alessandro noticed that Ina was trembling. He walked over to her and hugged her. "I'm sorry you ended up here. I promise you nothing bad will happen to you."
"But what are we doing here?" she asked faintly.
"We're forced to fight a war," he replied seriously. "I will protect you. It's my fault you got involved in all of this. You're my responsibility and I will not let you die here."
Alessandro and Ina entered the city. The boy still had his backpack with the relic and the magic books with him, but he still had no intention of summoning Caesar. Ina then said in a low voice:
"Sorry, there's something you should see."
"Mm? What?" Alessandro saw that his and Ina's names were engraved on the wall of a house. "What is this stuff? Is it Vergil's work?"
"Do you know him?" she asked.
"No. But I know what he is." Alessandro opened the wooden door and saw a table with chairs, there were also wooden crates of different sizes and crowbar on the floor. "Strange. Really weird. We have to be careful."
"Yes, but… what does it mean? Are they provisions, perhaps?"
"That's not how a Holy Grail War works." Alessandro took the crowbar. "It will be better to check."
Alessandro opened the crates one by one and together with Ina inspected them.
"You were right, Ina ... they are provisions."
"Thank you," she said, blushing.
The main foods were fruit, vegetables, bread and bread derivatives. The only drink was water. In a chest he found several history books and also the Picatrix.
"Piece of shit, I knew it," Alessandro commented. "So this is really fucking Adocentyn. But how did you manage to find it, Vergil?"
In another chest he found two relics: a coin on which the face of Julius Caesar was depicted and a fragment of a bas-relief showing the coronation of a man. Alessandro took the coin and underneath he saw a note that read 'So you don't have to use your relic, right?'; the boy snorted nervously.
"No! How?" Ina exclaimed frightened.
"What's going on?" Alessandro approached and saw some clothes inside a chest. "Don't worry, that madman will have bought them for you."
"No, you're wrong. They are mine."
"What?!"
"They are mine. They are my clothes. I'm sure! He entered my house. He entered my room!" Ina exclaimed in terror.
Alessandro noticed something white among those clothes. He shifted the clothing and uncovered a note. It was written 'Don't worry, sweet Ina, I took care of your aunt' at the end a smiley face was drawn.
"Shit! Son of a bitch!" the boy said angrily.
"What now? What did he do?"
He didn't answer. He looked at Ina and then at the note.
"I'm sorry," he said in a strangled voice.
"Why? What did he do?"
"I'm sorry ... I'm sorry, I'm really sorry ... I should never have involved you."
"What happened?"
"I think he… killed… your aunt."
"No… no, you're lying. He can't have done it! He can not!" She started to cry, took off her glasses. "Why did he do it? What had my aunt done wrong? She hadn't done anything ... she had nothing to do with any of this ... why would he have ...?"
"I don't know." Alessandro turned only for a moment and then he saw that box. It was smaller than the others. He closed his eyes. He clenched his fists and bit his lip. "I'm sorry."
Without adding another word, he immediately took that box and ran out of the house. Outside the city he dropped the wooden box into the sand, picked up a stone, and with firm but hasty blows opened a crack wide enough to see the contents. From the box came out a strong stench that made he retch. The boy could only see the features of a female face. That was enough to know its content.
Ina had followed Alessandro and she asked worriedly:
"Why did you run away?"
"No!" Alessandro got up and stood in front of the box. "Leave!"
"What are you hiding from me?"
"You have to go!"
"Why?"
"I'll take care of it, Ina! It's my responsibility!"
"I must-"
"NO!" Alessandro yelled aggressively.
The girl backed away, shocked by his reaction.
"You do not have to do anything. You weren't even supposed to be here. Now go home and let me do my job."
"But, Alessandro-"
"Please go away ..."
She covered herself with the scarf and, without saying a word, she wiped away her tears and left. Alessandro felt like an asshole for yelling at such a fragile girl but he didn't want to show her aunt in that state. The boy knelt down and began to dig with his hands. The sweat mingled with the tears, the shapes began to twist but he kept digging. Eventually he buried the box and dropped to the sand. He put his hand in his mouth so as not to hear his moans, closed his eyes and wept silently.

Alessandro returned to the house a short time later and when he didn't find Ina he was frightened, went up the stairs on the right and noticed that the girl was changing her clothes. Embarrassed, he quietly went down the stairs and turned back to the wooden crates. He noticed that in one of these there were old parchments dating back to many centuries ago. Alessandro opened one. The writings were in Greek. He did not know that language and was disheartened to see that the contents of the scrolls would remain a mystery to him.
He heard footsteps behind him. He turned around. It was Ina who wore a kind of tracksuit consisting of two pieces: a black top that left the belly uncovered and black leggings that had the characteristic of covering her foot too, leaving only the toes and heels uncovered. Seeing her, Alessandro blushed and immediately looked away.
"I'm sorry for before," he said. "I didn't mean to be rude to you, Ina."
"Don't… don't worry. It's okay," she said in her soft voice.
"Do you want to talk about it?"
"About my aunt?"
He nodded, turning to her.
"I ..." Her eyes got wet. She took off her glasses. "I'm sorry ... I'd rather talk about something else."
"I'm sorry, I never wanted to cause you all this. It's my fault. The pain you feel is my responsibility ... it's my wrong." He got up and walked over to her. "Ina, I promise you that he will pay for it. Vergil will pay for what he did."
She didn't say anything. She didn't know what to say. She felt helpless. Alessandro's gaze was enough to make her feel small and irrelevant. She pulled back. She pulled the glasses back to her face and headed for the stairs.
"Can I ask you a question?" Alessandro said curiously. "Why did you dress like that?"
"Yoga. I can't do it with uncomfortable clothes, I risk losing concentration."
"Why do you have to do yoga?"
"Didn't I already tell you?" she asked uncertainly.
"You told me you can get powers with yoga but that's all I know."
"It's not that easy." She walked over to him and adjusted her glasses. "You see, while a magus uses Magic Circuits to do Magecraft I use yoga. Each of us has a religious experience called Kundalini and thanks to yoga I can awaken Kundalini, however it is not a simple thing and I admit that I am still a beginner. What I do, in practice, is to carry out a yogic activity with the aim of activating the different chakras in my body through the ascension of Kundalini; its passage awakens the chakras and for each awakened chakra I get siddhis, or magical abilities, which I can only use for a whole day."
"Okay, I think I understand what you are saying … but… so you want to do yoga now? To awaken these magical powers?"
"Exact. If we are at war then I have to prepare myself."
"You are right." He said it with a little hesitation. "I'll let you do what you have to do ... um ... in the meantime I'll prepare some food."
"I'll have it, I think, for at least three hours, so be patient. I'm sorry."
"Sure sure …"
Ina went back upstairs while Alessandro stayed on the ground floor. He still had a bitter taste in his mouth for how he had reacted with Ina and, in his heart, he hoped to meet Vergil immediately to be able to kill him and end the war. Another part of himself, on the other hand, was terribly frightened by the idea of ​​letting someone like Ina fight the Holy Grail War.
He knew the risks of that conflict. He had seen so many people die and he had no intention of leaving Ina to the same fate.
His mind went back to that box he had just buried. His eyes were about to get wet again but he wiped them immediately, took a deep breath and left the house to enjoy the fresh air.
"What should I do?" he muttered to himself. "How can I prevent Ina's death?"

After about three hours Alessandro and Ina met again on the ground floor and this time they were there to have dinner. On the table there were three slices of bread for each, two bottles of water and even two apples.
"It's not the best dinner I've ever had, but it's not the worst either. Suit yourself."
Ina was still wearing her tracksuit but this time she had also brought her scarf with her.
"Apanē bhōjana kā ānanda lēṁ" she said.
"What does it mean?" he asked confused.
"Enjoy your meal. How would you say it?"
"In Roman dialect: panza mia fatte capanna" he replied smiling. "Even if in this case it would be wasted space."
"So you come from Rome?"
"Yeah, I do. Where are you from?"
"Chennai. It is located in the state of Tamil Nadu." She started eating.
"What would you have eaten at this time? If you hadn't been here, I mean."
"Kootu," she replied quickly.
"What's this?"
"A vegetable stew with the addition of lentils. It's my absolute favorite dish." She paused briefly. "My aunt loved making me stew and she also taught me how to do it. She also taught me to make other dishes that I love, like puttu." She wiped her eyes. "I'm sorry."
"Everything is alright. Don't worry."
"What about you? What is your favorite dish?"
"I don't have a 'favorite dish'."
"Do you like apples?" Ina asked curiously.
"Quite. When I was little I ate a lot of them, though. My father told me that there was this 'apple fairy' that always took care to bring me apples. For every apple eaten I would become lighter and one day I would rise and fly with her. It was a beautiful story, too bad it came out of the mouth of such a terrible man."
"I'm sorry if I ask you, but what do you mean?"
"Well," he began to peel an apple, "in addition to abandoning me, I know that he also tried to sacrifice me to summon a divine snake called Nidhoggr. As if that were not enough, he's the cause of the existence of the worst being that has ever existed in this world."
"Who?"
"Yukiko Kumahira." He cut the apple in half. "The first time I looked my sister in the eye, I felt hell. That wasn't the look of a person who had been mistreated by her father, like me, no… those were the eyes of a girl who just wanted to destroy everything. She was the cause of the Holy War or Grail of Yggdrasil." He paused. "The one that destroyed London."
"Do you think she's still involved?"
"I don't know. But I know one thing: Vergil is like her. He's a depraved being who enjoys making people suffer."
"You said you didn't know him before."
"In fact, I don't know him. But some people ... you understand immediately how they are." He cut off the part of the apple that contained the seeds. "Tonight we will summon the Servants."
"So we start the ... war?"
"Yes. Tomorrow morning it will all begin. The war will begin. Stay by my side, Ina, and I promise you won't die."
Alessandro said those things but he wasn't sure he was able to protect that girl he had in front of him. He was afraid of making mistakes. He was afraid of failing. That's why he needed Julius Caesar immediately.
After dinner, the two moved the table and chairs to make space in the center of the room. Alessandro took out one of the magic books that was in a wooden chest. He gave it a quick look and said:
"This is a manual for fighting this war, apparently Vergil wants to do things precisely. According to the text, sixteen Servants will fight in the conflict divided into two groups: Alpha and Omega. There are also instructions for drawing the glyphs that we will need for the summoning."
"Sorry, was it like that in the other conflict too?"
"No. The other was much more 'free'."
"So now what do we do?"
"We draw."
Alessandro prepared both glyphs and placed relics on each.
"Well, Ina, you will now have to channel your magical energy to the relic. Do you know how to do it?"
"Yes, I think so."
"Well, then recite the magic formula with me."
The two said in unison:
"The east is protected by the Eagle, the west by the Bull, the south by the Lion and the north by the Dog. The Four Guardians chosen by the Seven Sisters grant you, the hero of the past, to prove your worth and to fight to the death under the gaze of Mercury; since the man with the fire in the right and the book in the left and the owl on his head has chosen you, Heroic Spirit, seek nothing but glory. Use the sword, the bow, the spear, the staff, the hammer, the dagger, the steed and the voice to destroy your enemies and reach the Heavenly Desire! I summon you, my Servant!"
Both glyphs lit up and suddenly the two Servants appeared. A tall, muscular man with brown hair and a goatee stood before Ina Shandilya; his eyes were yellow and on his head he wore a laurel wreath. He wore only silk underpants, a red and purple sash floated around him; his right arm was gold.
Ina, seeing that man, blushed and hid behind the scarf. He smiled and solemnly exclaimed:
“I am α Rider but you can call me Gaius Julius Caesar Octavian Augustus. I'm the first emperor of Rome, I am the Son of the Sun and I am the absolute master of all people. I'm at your service, Master."
Alessandro Serpi saw that divine-looking woman come out of the smoke. She wasn't wearing the same armor as last time and even her sword looked different, but there was no mistaking her identity. Her hair was as white as the moon and her eyes were red as roses. The girl, seeing Alessandro again, raised a touched smile but then, noticing that there were two other people present, she decided to show off a bit and so she exclaimed with theatrical movements:
"My class in this war is α Saber! Bow to me! Rejoice in my presence! I'm the first of the Twelve Caesars, I am the Pater Patriae and Divus Iulus, descendant of Aeneas and Romulus. In my veins flows the divine blood of Venus, goddess of beauty, and of Mars, god of war. I am Gaius Julius Caesar!" She approached her Master and with a smirk she added: "I was summoned by you, so I assume that you are my Master, Alessandro Serpi."
"Welcome back," he said moved.
"I came back to you, Alessandro, just as I promised. My blade is at your service. Tell me who your enemy is and I will annihilate them."
"Well then we can start-"
"Mommy!" Augustus suddenly exclaimed jumping on Caesar.
"Huh?" Alessandro was astonished.
"Did he just call her 'mommy'?" Ina asked perplexed.
"I believe that-"
"My Little Octavian! How are you? I see you in good shape" Caesar asserted hugging Octavian and cuddling him as if he were a baby.
"Oh, mommy, you have no idea how many things I did: I defeated Marcus Antony, I forced Cleopatra to commit suicide, I conquered Egypt, I became emperor ..."
Alessandro approached Ina and murmured to her:
"Prepare the chairs, this will take a lot of time."
"Really?"
"If he starts telling her all of his Res Gestae then ... yes."

Welcome back, Caesar by BikoWolf


[ITA] Capitolo 6 : Adocentyn

Alessandro aprì gli occhi. Era sdraiato su una strada di pietra ricoperta da un sottile strato di sabbia. Si alzò a fatica e la prima cosa che notò, guardandosi attorno, erano i diversi edifici bassi con tetto piatto, tipici dell’Antico Egitto. Fra un’abitazione ed un’altra c’era un stretto spazio, largo circa un metro, e non si sentiva neanche un rumore. Era buio, il cielo era stellato e all’orizzonte si poteva vedere una gigantesca torre alta almeno una centinaia di metri, dalla forma pareva un gigantesco obelisco.
Il ragazzo bussò ad una porta. Nessuno rispose. Spinse la porta e questa si aprì e allora, Alessandro, si accorse che la casa era vuota. Tentò la stessa cosa con altre dieci abitazioni. Stesso risultato. Poi si ricordò: non era da solo. Una tempesta di agitazione percorse il suo corpo e gridò:
“Ina! Ina dove sei? Ina!”
Corse lungo la strada fino a raggiungere quelle che sembravano essere le mura della città. Passò sotto l’arco e percorse un breve tratto di deserto fino ad un burrone. Si tirò indietro immediatamente, spaventato.
“Dove sono finito?”
Si avvicinò all’orlo di quel precipizio, guardò in basso e vide una gigantesca voragine a circa mille metri da lui.
“Scusami, dove siamo?” domandò Ina.
Alessandro si voltò e vide la ragazza a pochi passi da lui che stava fissando in basso.
“Non lo so. Stai bene?”
“Io sì. Tu?”
“Sì, sto bene.” Alessandro rivolse il suo sguardo verso la città di fattezze antiche. “Mi piacerebbe sapere dove siamo finiti, però.”
“Tu cosa deduci?”
“Be’ … si capisce che questa città è stata sollevata in aria con la magia. Probabilmente si trovava sotto la sabbia, inizialmente.”
“Ma che posto è?”
“Non ne ho idea.” Alessandro si avvicinò all’entrata della città insieme a Ina e lì notò una tavola di pietra ricoperta di sabbia. “Cosa abbiamo qui?” Pulì la tavola. C’erano dei geroglifici. Sotto c’erano delle scritte in greco e in latino. “Qui c’è scritto: ‘Benvenuti viaggiatori nella città che riflette la perfezione celeste sulla terra dei mortali. Non troverete in codesta città né fame né malattie e la vostra esistenza sarà beata come quella dei divini’. Ora capisco.”
“Scusami, io non ho capito. È una sorta di … Paradiso Terrestre?”
“Al-Ašmūnain” rispose Alessandro.
“Cosa?”
“Questa è la leggendaria Adocentyn. La Città del Sole. Non dovrebbe esistere eppure eccola qui, dinnanzi a noi, la città delle stelle. L’esempio più perfetto di unione fra urbanistica e magia.”
“Chi l’ha costruita?”
“Gli Arabi di Harrā’n erano maghi molto potenti, rispettati in tutto il mondo. Fu uno di loro a scrivere il Picatrix nel quale si parla di Termaximus, ovvero il ‘tre volte grande’, noto in Egitto con il nome di Hermes Triplex e poi, nel XIII secolo, come Hermes Mercurius Triplex … Ermete Trismegisto. La sua esistenza venne etichettata da molti studiosi di magia come fittizia.”
“Come mai?”
“Perché secondo i sapienti del Rinascimento, Ermete Trismegisto fu l’inventore di tutte le arti magiche del Medio Oriente e dell’Occidente. Parliamo di un mago molto più potente di tutti i maghi dell’Antica Grecia e dell’Antica Roma e dell’Antica Persia. Un mago così potente da superare Giordano Bruno, Tommaso Campanella e Merlino insieme. Un mago talmente forte da essere considerato il più grande maestro delle arti sacre e delle arti demoniache. Lodato e condannato allo stesso tempo. Un essere del genere non poteva che essere frutto dell’immaginazione umana. Eppure eccoci qui.” Fece una pausa. “Siamo davanti alla sua opera più grande. Questa è la magnifica Adocentyn.”
“Ma non è una cosa positiva, vero?” domandò lei ansiosa.
“No. Non lo è. Siamo palesemente stati trascinati qui dentro per combattere una guerra, non per ammirare lo splendore dell’Antico Egitto.”
“Quindi, ora che facciamo? Scappiamo?”
Alessandro si voltò. Raccolse un sasso da terra e lo lanciò oltre il burrone. La pietra rimbalzò emettendo un suono grave.
“Come immaginavo. Siamo intrappolati qui dentro. C’è una barriera magica che ci impedisce di uscire. Siamo costretti a combattere, in altre parole.” Alessandro notò che Ina stava tremando. Si avvicinò a lei e la abbracciò. “Mi dispiace che tu sia finita qui. Ti prometto che non ti accadrà niente di brutto.”
“Ma che cosa ci facciamo qui?” domandò lei debolmente.
“Siamo costretti a combattere una guerra” rispose serio. “Io ti proteggerò. È colpa mia se sei stata coinvolta in tutto questo. Sei una mia responsabilità e non ti lascerò morire qui.”
Alessandro e Ina entrarono nella città. Il ragazzo aveva ancora con sé il suo zaino con la reliquia e i libri magici, ma non aveva ancora intenzione di evocare Cesare. Ina, allora, disse, a voce bassa:
“Scusa, c’è qualcosa che dovresti vedere.”
“Mm? Cosa?” Alessandro vide che sul muro di un’abitazione c’erano incisi il suo nome e quello di Ina. “Cos’è questa roba? È opera di Vergil?”
“Lo conosci?” domandò lei.
“No. Ma so cos’è.” Alessandro aprì la porta di legno e vide un tavolo con delle sedie, c’erano anche delle casse in legno di diverse dimensioni e un piede di porco sul pavimento. “Strano. Davvero strano. Dobbiamo essere cauti.”
“Sì, ma … cosa significa? Sono delle provviste, forse?”
“Non è così che funziona una Guerra del Santo Graal.” Alessandro prese il piede di porco. “Sarà meglio controllare.”
Alessandro aprì le casse una ad una e insieme a Ina le ispezionò.
“Avevi ragione, Ina … sono provviste.”
“Gra-Grazie” fece lei arrossendo.
Le principali cibarie erano frutta, verdura, pane e derivati del pane. L’unica bevanda era l’acqua. In una cassa trovò diversi libri di storia e anche il Picatrix.
“Pezzo di merda, lo sapevo” commentò Alessandro. “Questa è davvero la fottuta Adocentyn. Ma come è riuscita a trovarla?”
In un’altra cassa trovò invece due reliquie: una moneta sulla quale era raffigurato il volto di Giulio Cesare e un frammento di un bassorilievo dove si intravedeva l’incoronazione di un uomo. Alessandro prese la moneta e sotto vide un bigliettino con su scritto ‘Così non devi usare la tua reliquia, vero?’; il ragazzo sbuffò innervosito.
“No! Come?” esclamò Ina, spaventata.
“Tutto bene?” Alessandro si avvicinò e vide dei vestiti dentro una cassa. “Tranquilla, quel matto li avrà comprati per te.”
“No, ti sbagli. Sono i miei.”
“Cosa?!”
“Sono i miei. Sono i miei vestiti. Ne sono certa! È entrato in casa mia. È entrato nella mia camera!” esclamò Ina terrorizzata.
Alessandro notò un qualcosa di bianco fra quegli abiti. Spostò il vestiario e scoprì un biglietto. C’era scritto ‘Non ti preoccupare, dolce Ina, ci ho pensato io a tua zia’ alla fine era stata disegnata una faccina sorridente.
“Merda! Figlio di puttana!” affermò il ragazzo infuriato.
“Cosa? Cos’ha fatto?”
Lui non rispose. Guardò Ina e poi il biglietto.
“Mi dispiace” disse con una voce strangolata.
“Perché? Cosa ha fatto?”
“Mi dispiace, mi dispiace, mi dispiace davvero … non avrei mai dovuto coinvolgerti.”
“Cos’è successo?”
“Credo che lui abbia … ucciso … tua zia.”
“No … no, stai mentendo. Non può averlo fatto! Non può!” Iniziò a piangere, si tolse gli occhiali. “Perché lo ha fatto? Cosa aveva fatto di male mia zia? Non aveva fatto niente … non aveva nulla a che fare con tutto questo … perché avrebbe dovuto …?”
“Io … non lo so.” Alessandro si girò solo per un attimo e allora vide quella cassa. Era più piccola delle altre. Chiuse gli occhi. Strinse i pugni e si morse le labbra. “Scusami.”
Senza aggiungere un’altra parola prese subito quella cassa ed uscì dall’abitazione di corsa. Fuori dalla città lasciò cadere la scatola di legno nella sabbia, prese un sasso e con colpi decisi ma frettolosi aprì una fessura abbastanza larga da poter vedere il contenuto. Uscì un forte tanfo che faceva venire in conati di vomito. Il ragazzo riuscì solamente a vedere i tratti di un volto femminile. Quello fu abbastanza per conoscere il suo contenuto.
Ina aveva seguito Alessandro e domandò preoccupata:
“Perché sei scappato?”
“No!” Alessandro si alzò e si mise davanti alla cassa. “Vattene!”
“Cosa mi stai nascondendo?”
“Devi andartene!”
“Perché?”
“Me ne occupo io, Ina! È una mia responsabilità!”
“Io devo-”
“NO!” urlò Alessandro aggressivamente.
La ragazza arretrò, scioccata dalla reazione di lui.
“Tu non devi fare niente. Tu non saresti neanche dovuta essere qui. Ora torna in casa e lasciami fare il mio lavoro.”
“Ma, Alessandro-”
“Ti prego, vai via …”
Lei si coprì con la sciarpa e, senza dire una parola, si asciugò le lacrime e se ne andò. Alessandro si sentì uno stronzo per aver urlato ad una ragazza così fragile ma non voleva farle vedere sua zia in quello stato. Il ragazzo si inginocchiò e iniziò a scavare con le mani. Il sudore si mescolò con le lacrime, le forme iniziarono a distorcersi ma lui continuò a scavare. Alla fine seppellì la cassa e si lasciò cadere sulla sabbia. Si mise la mano in bocca per non far sentire i suoi lamenti, chiuse gli occhi e pianse in silenzio.

Alessandro rientrò nell’abitazione poco tempo dopo e quando non trovò Ina si spaventò, salì le scale che si trovavano sulla destra e si accorse che la ragazza si stava cambiando d’abito. Imbarazzato scese le scale silenziosamente e si dedicò nuovamente alle casse di legno. Notò che in una di queste c’erano delle vecchie pergamene risalenti a molti secoli fa. Alessandro ne aprì una. Le scritte erano in greco. Lui non conosceva quella lingua e si demoralizzò nel constatare che il contenuto delle pergamene sarebbe rimasto un mistero per lui.
Sentì dei passi alle sue spalle. Si voltò. Era Ina che indossava una specie di tuta da ginnastica costituita da due pezzi: un top nero che lasciava scoperta la pancia e delle pantacalze nere che avevano la caratteristica di coprire anche il piede, lasciando scoperte solo le dita e i talloni. Vedendola, Alessandro, arrossì e distolse subito lo sguardo.
“Scusami per prima” disse lui. “Non volevo essere scortese nei tuoi confronti, Ina.”
“Non … non ti preoccupare. Va tutto bene” fece lei con la sua voce delicata.
“Ne vuoi parlare?”
“Di mia zia?”
Lui assentì voltandosi verso di lei.
“Io, non …” Gli occhi di lei si bagnarono. Si tolse gli occhiali. “Scusami … preferirei parlare d’altro.”
“Mi dispiace, non avrei mai voluto causarti tutto questo. È colpa mia. Il dolore che senti è una mia responsabilità … è un mio torto.” Si alzò e si avvicinò a lei. “Ina, ti prometto che la pagherà. Vergil la pagherà per quello che ha fatto.”
Lei non disse niente. Non sapeva cosa dire. Si sentiva impotente. Bastava il solo sguardo di Alessandro per farla sentire piccola e irrilevante. Si tirò indietro. Riportò gli occhiali al viso e si diresse verso le scale.
“Posso farti una domanda?” disse Alessandro incuriosito. “Perché ti sei vestita in quel modo?”
“Yoga. Non posso farlo con degli abiti scomodi, rischio di perdere la concentrazione.”
“Perché devi fare yoga?”
“Non te l’avevo già detto?” domandò lei incerta.
“Mi avevi detto che puoi ottenere dei poteri con lo yoga ma non so altro.”
“Non è così semplice.” Si avvicinò a lui e si mise a posto gli occhiali. “Vedi, mentre un magus usa i Circuiti Magici per fare una magia io uso lo yoga. Ognuno di noi possiede un’esperienza religiosa chiamata Kundalini e grazie allo yoga io posso risvegliare Kundalini, tuttavia non è una cosa semplice e io ammetto di essere ancora alle prime armi. Quello che faccio, in pratica, è svolgere un’attività yogica con lo scopo di attivare i diversi chakra nel mio corpo attraverso l’ascensione di Kundalini; il suo passaggio risveglia i chakra e per ogni chakra risvegliato ottengo delle siddhi, ovvero delle capacità magiche, che però posso usare solo per un giorno intero.”
“Va bene, credo di capire cosa stai dicendo … ma … quindi vuoi fare yoga adesso? Per risvegliare questi poteri magici?”
“Esatto. Se siamo in guerra allora devo prepararmi.”
“Hai ragione.” Lo disse con un po’ di titubanza. “Ti lascio fare quello che devi fare io … ehm … intanto preparo da mangiare.”
“Ne avrò, credo, per almeno tre ore, quindi abbi pazienza. Scusami.”
“Certo, certo …”
Ina tornò al piano superiore mentre Alessandro rimase al pianoterra. Egli aveva ancora l’amaro in bocca per come aveva reagito con Ina e, in cuor suo sperava, di incontrare subito Vergil per poterlo uccidere e porre fine alla guerra. Un’altra parte di sé, invece, era tremendamente spaventata dall’idea di lasciar combattere una come Ina la Guerra del Santo Graal.
Lui conosceva i rischi di quel conflitto. Aveva visto tante persone morire e non aveva intenzione di lasciare Ina ad un medesimo destino.
La sua mente tornò a quella cassa che aveva appena seppellito. I suoi occhi stavano per bagnarsi ancora ma lui li asciugò subito, fece un respiro profondo ed uscì dall’abitazione per assaporare dell’aria fresca.
“Cosa dovrei fare?” mormorò fra sé e sé. “Come posso impedire la morte di Ina?”

Dopo circa tre ore Alessandro e Ina si incontrarono di nuovo al pianoterra e stavolta erano lì per cenare. Sul tavolo c’erano tre fette di pane per ognuno, due bottigliette d’acqua e anche due mele.
“Non è la migliore cena che abbia mai fatto, ma non è neanche la peggiore. Serviti pure.”
Ina indossava ancora la sua tuta ma stavolta si era portata dietro anche la sciarpa.
“Apanē bhōjana kā ānanda lēṁ” disse lei.
“Cosa significa?” domandò lui confuso.
“Buon appetito. Tu come lo diresti?”
“In romanesco: panza mia fatte capanna” rispose sorridendo. “Anche se in questo caso sarebbe spazio sprecato.”
“Quindi vieni da Roma?”
“Sì. Tu di dove sei?”
“Chennai. Si trova nello stato di Tamil Nadu.” Iniziò a mangiare.
“Cosa avresti mangiato a quest’ora? Se non fossi stata qui, intendo.”
“Kootu” rispose lei subito.
“Cos’è?”
“Uno stufato di verdure con l’aggiunta di lenticchie. È il mio piatto preferito in assoluto.” Fece una breve pausa. “Mia zia adorava prepararmi lo stufato e mi insegnò anche come fare. Mi ha anche insegnato a fare altri piatti che amo, come il puttu.” Si asciugò gli occhi. “Scusami.”
“Va tutto bene. Non ti preoccupare.”
“Che mi dici di te? Qual è il tuo piatto preferito?”
“Non ho un ‘piatto preferito’.”
“Ti piacciono le mele?” domandò Ina incuriosita.
“Abbastanza. Quand’ero piccolo ne mangiavo tantissime, però. Mio padre mi diceva che esisteva questa ‘fata delle mele’ che si preoccupava di portarmene sempre una. Per ogni mela mangiata sarei diventato più leggero e un giorno mi sarei innalzato e avrei volato con lei. Era una bella favola, peccato che uscì dalla bocca di un uomo così tremendo.”
“Scusami se te lo chiedo, ma cosa intendi dire?”
“Be’,” iniziò a sbucciare una mela “oltre ad avermi abbandonato so che aveva anche cercato di sacrificarmi per evocare un serpente divino chiamato Nidhoggr. Come se non bastasse egli è la causa dell’esistenza del peggior essere mai esistito in questo mondo.”
“Chi?”
“Yukiko Kumahira.” Tagliò la mela a metà. “La prima volta che guardai mia sorella negli occhi percepii l’inferno. Quello non era lo sguardo di una persona che era stata maltrattata dal padre, come me, no … quelli erano gli occhi di una ragazza che desiderava soltanto distruggere ogni cosa. Lei è stata la causa della Guerra del Santo Graal di Yggdrasil.” Fece una pausa. “Quella che distrusse Londra.”
“Credi che sia ancora coinvolta?”
“Non lo so. Ma so una cosa: Vergil è come lei. È un essere depravato che gode nel far soffrire la gente.”
“Hai detto di non conoscerlo, prima.”
“Infatti non lo conosco. Ma certe persone … capisci subito come sono.” Tagliò la parte della mela che conteneva i semi. “Stanotte evocheremo i Servant.”
“Quindi iniziamo questa … guerra?”
“Sì. Domani mattina inizierà tutto. Inizierà la guerra. Resta al mio fianco, Ina, e ti prometto che non morirai.”
Alessandro disse quelle cose ma non era sicuro di essere capace di proteggere quella ragazza che aveva di fronte. Aveva paura di sbagliare. Aveva paura di fallire. Ecco perché aveva un immediato bisogno di Giulio Cesare.
Dopo aver cenato i due spostarono il tavolo e le sedie per far spazio al centro della stanza. Alessandro prese fuori uno dei libri di magia che era in una cassa di legno. Gli diede una veloce occhiata e disse:
“Questo è un manuale per combattere questa guerra, a quanto pare Vergil vuole fare le cose in modo preciso. Secondo il testo nel conflitto combatteranno sedici Servant divisi in due gruppi: Alfa e Omega. Ci sono anche le istruzioni per disegnare i glifi che ci serviranno per l’evocazione.”
“Scusa, anche nell’altro conflitto era così?”
“No. L’altro fu molto più ‘libero’.”
“Quindi ora che si fa?”
“Si disegna.”
Alessandro preparò entrambi i glifi e posizionò su ognuno le reliquie.
“Dunque, Ina, ora dovrai canalizzare la tua energia magica verso la reliquia. Sai come fare?”
“Sì, credo di sì.”
“Bene, allora recita la formula magica con me.”
I due dissero all’unisono:
L’oriente è protetto dall’Aquila, l’occidente dal Toro, il meridione dal Leone e il settentrione dal Cane. I Quattro Guardiani scelti dalle Sette Sorelle concedono a te, eroe del passato, di dimostrare il tuo valore e di combattere fino alla morte sotto lo sguardo di Mercurio; giacché l’uomo con il fuoco nella destra e il libro nella sinistra e la nottola sul capo ha scelto te, Spirito Eroico, non cercare altro che la gloria. Usa la spada, l’arco, la lancia, il bastone, il martello, il pugnale, il destriero e la voce per distruggere i tuoi nemici e raggiungere il Desiderio Celeste! Io evoco te, mio Servant!
Entrambi i glifi si illuminarono e improvvisamente apparvero i due Servant. Davanti a Ina Shandilya si presentò un uomo alto, muscoloso, con capelli bruni e un pizzetto; i suoi occhi erano gialli e sul capo aveva una corona d’alloro. Egli indossava soltanto delle mutande di seta, attorno a sé fluttuava una fascia rossa e viola; il suo braccio destro era dorato.
Ina, vedendo quell’uomo, arrossì e si nascose dietro la sciarpa. Egli sorrise ed esclamò solennemente:
“Io sono α Rider ma tu puoi chiamarmi Gaio Giulio Cesare Ottaviano Augusto. Io sono il primo imperatore di Roma, sono il Figlio del Sole e sono il padrone assoluto di ogni gente. Sono al tuo servizio, Master.”
Alessandro Serpi vide uscire dal fumo quella donna dall’aspetto divino. Non indossava la stessa armatura dell’ultima volta e persino la sua spada aveva un aspetto diverso, ma non ci si poteva sbagliare sulla sua identità. I suoi capelli erano bianchi come la luna e i suoi occhi erano rossi come le rose. La ragazza, rivedendo Alessandro, sollevò un sorriso commosso ma poi, notando che c’erano altre due persone presenti, decise di mettersi un po’ in mostra e così esclamò con movenze teatrali:
“La mia classe in questa guerra è α Saber! Inchinati a me! Gioisci della mia presenza! Io sono la prima dei Dodici Cesari, sono la Pater Patriae e Divus Iulus, discendente di Enea e di Romolo. Nelle mie vene scorre il sangue divino di Venere, dea della bellezza, e di Marte, dio della guerra. Io sono Gaio Giulio Cesare!” Si avvicinò al Master e con un sorrisetto aggiunse: “Sono stata evocata da te, quindi deduco che sia tu il mio Master, Alessandro Serpi.”
“Bentornata” disse lui, commosso.
“Sono tornata da te, Alessandro, proprio come avevo promesso. La mia lama è al tuo servizio. Dimmi chi è il tuo nemico ed io lo annienterò.”
“Bene, allora possiamo iniziare-”
“Mamma!”esclamò improvvisamente Augusto saltando addosso a Cesare.
“Eh?” Alessandro rimase attonito.
“L’ha appena chiamata ‘mamma’?” domandò Ina, perplessa.
“Io, credo che-”
“Ottavianuccio mio! Come stai? Ti vedo in forma” asserì Cesare abbracciando Ottaviano e coccolandolo come se fosse un bambino.
“O, mammina, tu non idea di quante cose ho fatto: ho sconfitto Marco Antonio, ho costretto Cleopatra a suicidarsi, ho conquistato l’Egitto, sono diventato imperatore …”
Alessandro si avvicinò a Ina e le mormorò:
“Prepara le sedie, ne avremmo per un bel po’.”
“Tu dici?”
“Se si mette a raccontarle tutte le Res Gestae allora sì.”
 
Bentornata, Cesare di BikoWolf

 

Wednesday, April 7, 2021

Chapter 5 : Invasive therapy

Faces that deform forming screams of pain, empty eyes and skeletal arms that try to climb a mountain of corpses whose bodies spew liters of blood; the cries reach a sky as black as coal illuminated by a red sun; a shower of ashes and embers is accompanied by the roar of powerful thunder that roars with such force that the desert ground,with veins of fire, shakes. The sadistic, skeletal, canine-looking, beasts devour the bodies of men still alive but unable to move. The hellish scenery beyond the mirror is carefully observed by Yukiko Kumahira, sitting in her bedroom while she combs her hair. She turns to the sound of a bell. A little white cat is on her bed and is licking its fur then stops; it licks its mustache when it sees a worm-like puppet; the cat lurks and its fur turns black; the cat attacks the puppet that comes to life. Gushes of blood left and right, the worm opens its jaws and devours the cat and takes refuge under the bed, moving with its paws.
Yukiko gets off the chair and looks under the bed. There's nothing. Just dark. Suddenly two huge eyes open. They look at her and a demonic voice screams:
"SMILE!"
Little Yukiko runs away in panic. The bed starts to move, the door's locked, the bed moves towards her and the demonic voice continues to scream:
"SMILE! SMILE! SMILE!"
The bed hits her, she falls on the soft that becomes hard cold. Yukiko is inside a square room with a concrete floor. A rusty iron door in front of her and an old worn mattress. Heavy noises of chains beyond the wall, screams of suffering mingle with laughter of joy. Yukiko approaches the door. She pulls it, pushes it, pulls it, pushes it again. Nothing. When the girl turns she sees herself chained to the wall, dressed in rags, she's crying in tears but her voice cannot be heard in any way; Vergil enters wearing a doctor's coat who pulls out a noose with which he brutally strangles the poor girl who now has Alisa's face.
Yukiko leaves that room and finds herself in the same room as before but this time the bed is covered with curtains. There are people; she raises the curtain and sees herself completely naked while she has sex with Alessandro Serpi who, however, has no life. His throat has been cut.
Disgusted, Yukiko, closes the curtain and runs away in search of a refuge; suddenly the girl finds herself on the edge of a ravine, she's about to fall and throws herself back, bumps into a rock wall, looks up and realizes that she's on a mountain. She looks down and sees the darkness. To her right she sees a man in an execution hood who drops. To the left of her the same thing. Yukiko continues, keeping very close to the rock, and ends up in a church, Westminster Abbey.
She sees her father and herself as a child. He smiles at her and makes her laugh, but then the man begins to scream furiously:
"YOU HAVE TO SMILE! SMILE! SMILE OTHERWISE YOU'RE UGLY!"
The little girl starts to cry.
"Why are you crying? Is it because you are ugly? I know. I never wanted you. I've always preferred Alessandro to you, you're just a waste of air. It's not my fault. It's your fault. That's why you have to smile. Because it is the only thing you can do. You have no other use."
Little Yukiko doesn't smile.
"Well, then if you don't want to make your father happy ..."
The man takes a knife and stabs the little girl in her heart, tears her heart out and eats it. Yukiko, seeing that scene, goes into a state of anger, and she attacks her bloodstained father and strangles him.
"Die, you bastard! How dare you kill your own daughter?!"
Yukiko's father disappears. The girl raises her head and sees in front of her Alessandro Serpi who kicks her in the face and starts punching her; she's helpless, her hands don't move, everything turns red and then black.

"How is our prisoner?" Giovanni Monteverdi X asked Valerio Donatelli.
"This way."
Valerio led the Grand Master of the Coven along a stone corridor that was in the basement; the two stopped in front of an iron door, the padlock was opened and the men entered this room lit only by a lantern. Lying on the floor was Yukiko Kumahira wearing a straitjacket; her eyes were empty, her whole face was expressionless and her mouth was open and the saliva was coming out from there; on the girl's forehead there was the symbol of an eye.
Giovanni bent down, took Yukiko by the hair and asserted:
"If Lombardo's calculations are correct then in a couple of weeks she will be ready to tell us everything."
"Are we really sure about this?"
"Of course. At this moment her mind is continually profaned by nightmares of all kinds, the Inquisition of the Soul is a very effective instrument of torture  because it forces the subject to constantly doubt their beliefs. She has been in this state for months. When the symbol is removed, her mind will be so destroyed that she will no longer distinguish reality from fantasy."
"By the way ... Grand Master, aren't you worried about that floating island in Egypt?"
"That? No. It's just a distraction. Now my goal is to discover the true identity of our enemies to destroy them once and for all. And who knows ... maybe Yukiko could also help us find Alessandro Serpi."
That night in the Abbey of the Coven, the Grand Master met Marco Lombardo and Davide Ponti, both of whom were worried about what they had discovered while spying on the Order of Tot.
"Why do you want to persuade me to send magi there? What do I gain from doing such a thing?" Giovanni asked.
"It's a matter of safety," replied Lombardo.
"Exactly," added Ponti "and then we cannot ignore that Alessandro Serpi will probably be involved in this matter too."
"Perhaps. However, we don't have relics to summon powerful Servants like Julius Caesar. I had ordered Vittoria Toscano to kill that traitor but I've not heard from her yet, which bothers me particularly. "
"Then-"
"Then," Giovanni interrupted Lombardo, "you two must think carefully before convincing me to send men to fight on a flying island in the middle of the Egyptian desert. We don't have enough information on that place. I don't want to risk. We'll wait."

Invasive therapy by BikoWolf


[ITA] Capitolo 5 : Terapia invasiva

Facce che si deformano formando urla di dolore, gli occhi vuoti e le braccia scheletriche che provano a scalare una montagna di cadaveri i cui corpi vomitano litri di sangue; le grida raggiungono un cielo nero come il carbone illuminato da un sole rosso; una pioggia di cenere e di braci viene accompagnata dai rombi di potenti tuoni che ruggiscono con talmente forza da far tremare il terreno desertico con venature di fuoco. Le bestie sadiche, scheletriche, dall’aspetto canino, divorano i corpi di uomini ancora vivi ma incapaci di muoversi. Lo scenario infernale oltre lo specchio è osservato attentamente da Yukiko Kumahira, seduta nella sua camera da letto mentre si pettina i capelli. Si gira al suono di un campanellino. Un piccolo micio bianco è sul suo letto e si sta leccando il pelo poi si ferma; si lecca i baffi nel vedere un pupazzo vermiforme; il micio si mette in agguato e il suo pelo si tinge di nero; aggredisce il pupazzo che prende vita. Zampilli di sangue a destra e a sinistra, il verme apre le sue fauci e divora il gatto e si rifugia sotto il letto muovendosi con le sue zampe.
Yukiko scende dalla sedia e guarda sotto il letto. Non c’è niente. Solo buio. Improvvisamente si aprono due occhi enormi che la guardano. Una voce demoniaca urla:
“SORRIDI!”
La piccola Yukiko scappa in preda al panico. Il letto inizia a muoversi, la porta è chiusa a chiave, il letto si muove verso di lei e la voce demoniaca continua ad urlare:
“SORRIDI! SORRIDI! SORRIDI!”
Il letto la colpisce, lei cade sul morbido che diventa freddo duro. Yukiko è dentro una stanza quadrata con un pavimento di cemento. Una porta di ferro arrugginita davanti a lei e un vecchio materasso logoro. Pesanti rumori di catene oltre il muro, urla di sofferenza si mescolano con risate di gioia. Yukiko si avvicina alla porta. La tira, la spinge, la tira, la spinge di nuovo. Niente. Quando la ragazza si gira vede sé incatenata al muro, vestita con stracci, sta gridando in lacrime ma la sua voce non può essere udita in nessun modo; entra Vergil con indosso un camice da dottore che tira fuori un cappio con il quale strangola brutalmente la povera ragazza che ora ha il volto di Alisa.
Yukiko esce da quella stanza e si ritrova nella stessa cameretta di prima ma stavolta il letto è coperto da delle tende; ci sono delle persone; alza la tenda e vede sé stessa completamente nuda mentre fa sesso con Alessandro Serpi il quale però non ha alcuna vita, la sua gola è stata tagliata.
Disgustata, Yukiko, chiude la tenda e scappa alla ricerca di un rifugio. Improvvisamente la ragazza si trova sull’orlo di un burrone, sta per cadere e si lancia indietro, sbatte contro una parete di roccia, alza lo sguardo e si accorge di essere su una montagna. Guarda in basso e vede il buio. Alla sua destra vede un uomo con un cappuccio da esecuzione che si lascia cadere. Alla sua sinistra la stessa cosa. Yukiko prosegue, tenendosi vicinissima alla roccia, e capita in una chiesa, l’Abbazia di Westminster.
Vede suo padre e lei da bambina. Lui sorride e la fa ridere però poi l’uomo inizia a urlare furibondo:
“DEVI SORRIDERE! SORRIDI! SORRIDI ALTRIMENTI SEI BRUTTA!”
La bambina si mette a piangere.
“Perché piangi? È perché sei brutta? Lo so. Io non ti ho mai voluto. Ho sempre preferito Alessandro a te, tu sei solo uno spreco di aria. Non è colpa mia. È colpa tua. Ecco perché devi sorridere. Perché è l’unica cosa che puoi fare. Non hai nessun'altra utilità.”
La piccola Yukiko non sorride.
“Bene, allora se non vuoi far felice tuo padre …”
L’uomo prende un coltello e pugnala la bambina al cuore, le strappa il cuore e lo mangia. Yukiko, vedendo quella scena, entra in uno stato di collera, aggredisce il padre sporco di sangue e lo strangola.
“Muori, bastardo! Come hai osato uccidere tua figlia?!”
Il padre di Yukiko scompare. La ragazza alza la testa e vede davanti a sé Alessandro Serpi che le tira un calcio in faccia e che inizia a prenderla a pugni; lei è impotente, le sue mani non si muovono, tutto diventa rosso e poi nero.

“Come sta la nostra prigioniera?” domandò Giovanni Monteverdi X a Valerio Donatelli.
“Da questa parte.”
Valerio condusse il Gran Maestro della Congrega lungo un corridoio di pietra che si trovava nei sotterranei; i due si fermarono dinnanzi ad una porta di ferro, il lucchetto venne aperto e gli uomini entrarono in questa stanza illuminata solo da una lanterna. Sdraiata sul pavimento c’era Yukiko Kumahira che indossava una camicia di forza; i suoi occhi erano vuoti, l’intero volto era inespressivo e la bocca di lei era aperta e da lì fuoriusciva la saliva; sulla fronte della ragazza c’era il simbolo di un occhio.
Giovanni si chinò, prese Yukiko per i capelli e asserì:
“Sei i calcoli di Lombardo sono corretti allora fra un paio di settimane lei sarà pronta a dirci tutto.”
“Siamo davvero sicuri di questo?”
“Certamente. In questo momento la sua mente è continuamente profanata da incubi di ogni genere, l’Inquisizione dell’Anima è uno strumento di tortura molto efficace perché costringe il soggetto a dubitare costantemente delle proprie convinzioni. È da mesi che è in questo stato. Quando il simbolo sarà rimosso la sua mente sarà così distrutta da non poter più distinguere la realtà dalla fantasia.”
“Gran Maestro, non è preoccupato di quell’isola fluttuante che è in Egitto?”
“Quella? No. È solo una distrazione. Ora il mio obbiettivo è scoprire la vera identità dei nostri nemici per distruggerli una volta per tutte. E chissà … forse Yukiko potrebbe anche aiutarci a trovare Alessandro Serpi.”
Quella notte nell’Abbazia della Congrega, il Gran Maestro incontrò Marco Lombardo e Davide Ponti, entrambi erano preoccupati per ciò che avevano scoperto spiando l’Ordine di Tot.
“Perché volete convincermi a inviare dei magi là? Che cosa ci guadagno a fare una cosa simile?” domandò Giovanni.
“Si tratta di una questione di sicurezza” rispose Lombardo.
“Esattamente,” aggiunse Ponti “e poi non possiamo ignorare che probabilmente anche Alessandro Serpi sarà coinvolto in questa faccenda.”
“Forse. Tuttavia non abbiamo reliquie per evocare dei Servant potenti come Giulio Cesare. Avevo ordinato a Vittoria Toscano di uccidere quel traditore ma non ho ancora sue notizie, il che mi da particolarmente fastidio.”
“Allora-”
“Allora,” Giovanni interruppe Lombardo “voi due dovete pensarci bene prima di convincermi a mandare degli uomini a combattere su un’isola volante nel bel mezzo del deserto egiziano. Non abbiamo abbastanza informazioni su quel posto. Non voglio rischiare. Aspetteremo.”

Terapia invasiva di BikoWolf